(10 февраля 2021) Музей Лувр Абу-Даби открывает свой третий сезон «Абстракция и каллиграфия – на пути к универсальному языку». Тема третьего сезона посвящена обмену между Востоком и Западом.
Эта международная выставка знаменует собой второе крупное сотрудничество с Центром Помпиду и спонсируется Montblanc, фирмой, новаторское мастерство которой продолжает влиять на культуру письма по всему миру.
Посвященная художественным практикам абстракции, выставка исследует, как художники 20-го века создали новый визуальный язык, объединяя текст и изображение, вдохновленные самыми ранними формами пиктографии и, в частности, каллиграфией. Выставка объединяет 101 шедевр, предоставленный из коллекций 16 учреждений-партнеров, а также семь работ из постоянной коллекции Лувра Абу-Даби и два монументальных произведения современных художников, чьи современные практики оживляют темы выставки.
Первая секция выставки посвящена пиктограммам, символическим образным изображениям, которые представляли слова и идеи в письменной форме в древних цивилизациях Месопотамии и Египта. Представленные работы будут включать картину швейцарско-немецкого художника Пауля Клее, который, вдохновленный своими путешествиями в Тунис, создал произведения искусства, сочетающие элементы изображений и букв, проистекающие из его увлечения египетскими иероглифами.
Его работы оказали влияние на таких художников, как Хоакин Торрес-Гарсия из Испании, иракского художника Диа Аль-Аззави и пакистанского художника Анвар Джалал Шемза. В эту секцию также войдут работы американского художника Адольфа Готлиба, вдохновленные изображениями индейского искусства, и французского художника Андре Массона, вдохновленного индийскими фигуративными надписями 17 века и арабской каллиграфией.
В соответствии с историей письма, вторая секция будет посвящена знакам, которые по своей форме могут выражать универсальные идеи. Среди представленных работ будут исследования знаков русского художника Василия Кандинского, которого многие считают одним из изобретателей абстрактного искусства.
В качестве акта сопротивления западному миру, опустошенному войной, многие художники обратились за вдохновением к Японии и Китаю. Знаки, обнаруженные в работах франко-венгерской художницы Юдит Рейгл и немецко-французского художника Ганса Хартунга, перекликаются с символами, используемыми китайскими и японскими каллиграфами. Кроме того, на выставке будут представлены работы французских художников Жоржа Матье, который пытался развить лирику и быстрые жесты, и Юлиуса Биссье, на которого повлияла китайская философия даосизма. Наконец, в работах Моны Хатум делается попытка создать новый алфавит с помощью найденных предметов.
Третья секция посвящена чертам лица, показывая, как западные художники использовали энергию восточной каллиграфии в своих мазках для создания свободных и плавных линий. В противовес западной художественной традиции сюрреалистическое движение изобрело технику рисования, называемую автоматизмом, используя автоматические движения для выражения подсознания. Это позволило им художественно отреагировать на бурный межвоенный период между Первой и Второй мировыми войнами.
На выставке будут представлены работы сюрреалиста Андре Массона, а также работы Джексона Поллока, Филипа Густона и Виллема де Кунинга, на которые оказал влияние Массон. Посетители смогут увидеть творения примитивизма Жана Дюбюффе, вдохновленные сочетанием граффити, наскальных рисунков и детских рисунков. Также будут представлены эскизы Сая Твомбли занавеса Парижской оперы и работы Ли Краснер, черпающие вдохновение в куфической письменности иракского города Куфа, родины арабской каллиграфии.
Выставка завершится секцией, показывающей, как западные и восточные художники включили каллиграфию в свою практику, например, испанский художник Жоан Миро, который упомянул, насколько тесно связаны живопись и поэзия на Востоке. По его стопам пошли поэты Брион Гизен, Анри Мишо и Кристиан Дотремонт, написав стихи, вдохновленные своими поездками в Северную Африку, Китай и Лапландию соответственно.
Сюда же включены исследования Анри Матисса для его иллюстрированной книги «Джаз», которую он назвал «Арабесками» в честь арабской письменности. Посетители также узнают, как местные художники, в том числе Шакир Хасан Аль Саид и Слиман Мансур, стремились освободить каллиграфию от ее чисто лингвистической функции. Этот раздел будет дополнен двумя оригинальными монументальными работами современных художников — французско-тунисского художника Эль-Сида и пакистанского художника Санки Кинга.