(18 декабря 2019) Специально для Книжной ярмарки в Абу-Даби более 20 книг российских авторов переведут на арабский язык.
Россия построит собственный павильон, а также подготовит насыщенную литературную программу с церемониями подписания книг, презентациями и семинарами. Как сообщил Юрий Пуля, начальник Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ, участие России в книжной ярмарке является еще одним шагом на пути укрепления отношений двух стран.
«На протяжении 15 лет мы наблюдаем, как Россия и Объединенные Арабские Эмираты наращивают партнерство и укрепляют связи. Важно, что наши отношения выросли в общую любовь к языку и культуре», — сказал Юрий Пуля.
Он отметил, что в настоящее время ведется работа с Книжной премией шейха Заеда над программой выставки: «Мы планируем перевести 23-25 книг с русского на арабский язык специально для выставки. Это не простая задача. Мы отбираем книги, обеспечиваем соблюдение авторских прав и ищем переводчиков».
Стоит отметить, что в число отобранных для выставки вошли работы писателей Евгения Водолазкина, Захара Прилепина и Алексея Иванова, «который написал «Игру престолов» в сибирских пейзажах». Подробнее о выставке можно узнать на сайте adbookfair.com.